Madeleine VAN STRIEN-CHARDONNEAU

Witte de Withlaan 10, 2341 SR Oegstgeest, Pays-Bas *m.m.g.van.strien-chardonneau@hum.leidenuniv.nl

Chargée de cours * Université de Leyde, Département de français * Langue, littérature et civilisation françaises, XVIIe, XVIIIe, début XIXe siècles
Contacts Pays-Bas-France (en particulier récits de voyage), Correspondances, Mémoires (XVIIIe siècle), Isabelle de Charrière (Belle de Zuylen), Madame de Genlis : réception aux Pays-Bas (en projet)

OUVRAGES
– (dir., avec Suzan van Dijk) Féminités et masculinités dans le texte narratif avant 1800 : la question du « gender », Louvain/Paris, Peeters, 2002.

ARTICLES

– « Betje Wolff (1738-1804), traductrice de Mme de Genlis », in Les Femmes et la traduction du Moyen Âge au XVIIIe siècle, Actes du colloque de l’Université de Montréal (sept. 2002), (à paraître).
«Madame de Maintenon, sa personne et son oeuvre dans les périodiques de Hollande (francophones et néerlandophones) au xviiie siècle»,in C. Mongenot & M.-E. Plagnol-Diéval, Mme de Maintenon, une femme de lettres, Rennes, PUR, 2013, p.233-240.
– « Politique et rhétorique. Les Observations et conjectures politiques (1787-1788) d’Isabelle de Charrière », in C. La Charité et R. Roy (dir.), Femmes, rhétorique et éloquence sous l’Ancien Régime, Saint-Étienne, PUSE, 2012.
– « Trois voyageuses en Hollande : Anne-Marie du Boccage (1750), Stéphanie-Félicité de Genlis (1776), Louise Colet (1857) », in N. Bourguinat (dir.), Le
Voyage au féminin, perspectives historiques et littéraires (XVIIIe-XXe siècle), Strasbourg, PU de Strasbourg, 2008.
– (avec Kees Bloemendaal & Suzan van Dik) « Tout ce qu’il y a d’habitants de Zuylen fut invité à Termeer-excepté moi »,
Cahiers Isabelle de Charrière, 2, 2007 (« Les lieux d’Isabelle de Charrière : places et topoï »).
– (avec Kees Van Strien) « Belle de Zuylen/Isabelle de Charrière et le Comte de Dönhoff. Deux lettres inédites »,
Revue d’Histoire Littéraire de la France, avril-juin 2004.
– « Betje Wolff (1738-1804), traductrice »,
Études germaniques, 59, 3, 2004, p.489-500.
– « « Sans Calypso et Eucharis je doute qu’on eût lu tant de leçons de politique et de vertus royales ». Isabelle de Charrière et Les Aventures de Télémaque »,
Documents pour l’histoire du français langue étrangère ou seconde, 30, juin 2003 (« Les Aventures de Télémaque. Trois siècles d’enseignement du français »), p.173-183.
– « Belle van Zuylen / Isabelle de Charrière en de Franse Revolutie : Lettres trouvées dans des porte-feuilles d’émigrés (1793) », in S. Houppermans, R. Kruk & H. Maier (dir.),
Rapsoden & Rebellen. Literatuur en Politiek in verschillende culturen, Amsterdam, Rozenberg Publishers, 2003, p.131-147.
– « Isabelle de Charrière et l’éducation du prince : de
Bien-Né (1788) à De l’esprit et des rois (1798) », in G. Luciani & C. Volpilhac-Auger (dir.), L’Institution du Prince au XVIIIe siècle, Ferney-Voltaire, Centre International d’étude du XVIIIe siècle, 2003, p.225-231.
– « Une lectrice du XVIIIe siècle, Belle de Zuylen/Isabelle de Charrière (1740-1805). Livres et pratiques de lecture à travers la correspondance », in I. Brouard-Arends (dir.),
Lectrices d’Ancien Regime, Rennes, PUR, 2003, p.177-186.
– « Mentors féminins, mentors masculins et la problématique du mariage dans les romans d’Isabelle de Charrière »,
Lettre de Zuylen et du Pontet, 28, 2003, p.17-20.
– (avec S. van Dijk) « Personnages de romans et faiseurs / faiseuses de récits : avant-propos », in S. van Dijk & M. van Strien-Chardonneau (dir.),
Féminités et masculinités… (2002), p.5-11.
– « Le statut du français, langue seconde selon Isabelle de Charrière : langue de culture, langue utilitaire ? », in M.-C. Kok-Escalle & F. Melka (dir.),
Changements politiques et statut des langues : Histoire et épistémologie 1780-1945, Amsterdam, Rodopi, 2001, p.41-52.
– « Isabelle de Charrière (1740-1805) et l’éducation : l’intelligence n’a pas de sexe », in L. Sozzi (dir.),
L’Educazione dell’uomo e della donna nella cultura illuministica. Memorie dell’Accademia delle scienze di Torino. Classe di Scienze Morali, Storiche e Filologiche, V, 24-3, 2000, p.203-218.
– « Madame de Genlis et le roman historique », in S. Houppermans, P.J. Smith & M. van Strien-Chardonneau (dir.),
Histoire, jeu, science dans l’aire de la littérature, Amsterdam/Atlanta, Rodopi, 2000, p.66-79.
– « « Ik heb geen broertje, dus ik mag leren ». Isabelle de Charrière over opvoeding » (« je n’ai pas de frère, j’ai donc le droit d’étudier ». Isabelle de Charrière et l’éducation),
Lettre de Zuylen et du Pontet, 25, 2000, p.24-28.
– « Lettres (1793-1805) d’Isabelle de Charrière à son neveu, Willem-René can Tuyll van Serooskerken : une éducation aristocratique et post-révolutionnaire »,
Rapports-Het Franse Boek, 2000-2 (« Belle de Zuylen / Isabelle de Charrière, écrivain des Lumières »), p.86-93.
– « Sur une lettre d’instruction de Madame de Charrière : pédagogie et rhétorique épistolaire », in B. Melançon (dir.),
Penser par lettre, Montréal, Fides, 1998, p.343-358.
– « Isabelle de Charrière (Belle de Zuylen) (1740-1805) et l’éducation des femmes », in G. Leduc (dir.),
L’Éducation des femmes en Europe et en Amérique du Nord, de la Renaissance à 1848 : Réalités et représentations, Paris, L’Harmattan, 1997, p.216-229.
– « Le Paris de Belle van Zuylen/Isabelle de Charrière », in M.-C. Kok-Escalle (dir.), Paris : de l’image à la mémoire, Amsterdam, Rodopi, 1997, p.58-72.
– « Lettres à Mlle L’Hardy : De l’art d’écrire ou la fonction pédagogique des écrits personnels », in Y. Went-Daoust (dir.),
Isabelle de Charrière (Belle de Zuylen). De la correspondance au roman épistolaire, Amsterdam/Atlanta, Rodopi, 1995, p.65-79.
– « Een gebarsten zelfportret. De Mémoires particuliers (1793) van Madame Roland » (Autoportrait avec fissures. Les Mémoires particuliers de Madame Roland), in M. Schippers & P. Schmitz (dir.),
Ik is anders, autobiografie in verschillende culturen (Je est un autre. Autobiographie dans diverses cultures), Baarn, Ambo, 1991, p.59-72.

NOTICE
– (avec Suzan van Dijk) « Isabelle de Charrière », in Dictionnaire des femmes de l’Ancienne France, SIEFAR, 2002.

COMPTES RENDUS
– Catriona Seth, Marie-Antoinette. Anthologie et Dictionnaire, Paris, Laffont, 2006 : Cahiers Isabelle de Charrière / Belle de Zuylen Papers, 3, 2008 (« Isabelle de Charrière face aux hommes : correspondants, épouseurs ou personnages de fiction / Belle de Zuylen facing men »), p.94.
Bibliographical notes : Cahiers Isabelle de Charrière / Belle de Zuylen Papers, 3, 2008 (« Isabelle de Charrière face aux hommes : correspondants, épouseurs ou personnages de fiction / Belle de Zuylen facing men »), p.97.