Amelia SANZ


Maîtresse de conférence * Université Complutense de Madrid * Littérature, XVIIe siècle
Histoire de la traduction, Littérature comparée, Roman historique

ARTICLES
– « Les nations d’Anne de la Roche-Guilhem », in R. Zaiser (dir.), Écrivaines du XVIIe siècle, numéro spécial de Oeuvres et critiques, XXXV, 1, 2010, p.105-124.
– « Villedieu, avez-vous dit classique ? » , in N. Grande & E. Keller-Rahbé (dir.), Madame de Villedieu et le théâtre, Tübingen, Narra Verlag, 2009, p.89-106.
– « Une autre histoire est possible : Les nouvelles historiques, de Mme de Villedieu à Mlle de la Roche-Guilhem », in N. Pellegrin (dir.), Histoires d’historiennes, St. Etienne, PUSE, 2006, p.157-175.
– « A mayor gloria de las mujeres del Antiguo Régimen : una asociación, la SIEFAR, una colección, La cité des dames », Voz y Letra. Revista de Literatura, 2006, XVII(2), p.157-163.
– « Anne de La Roche-Guilhem, Rare en tout », in J. Delisle (dir.), Portraits de traductrices, Ottawa, PU d’Ottawa, 2002, p.55-85.
– « La nouvelle historique entre deux siècles : fondements d’une narrativité » (femmes, histoire), XVIIe siècle, 1998, 198-1, p.151-165.
– « Déplacements sémantiques dans les traductions d’Anne de La Roche-Guilhem », in M. Ballard & L. D’Hulst (dir.), La Traduction en France à l’âge classique, Lille, PUL, 1996, p.259-73.
– « Voces y diálogo en la obra de Mme de Villedieu : amor caballeresco español y amor galante francés », Revista de Filología Francesa, 1992-1, p.237-254.