Madame de Villedieu, ou les audaces du roman

Nathalie GRANDE et Edwige KELLER-RAHBÉ (dir.)

Numéro spécial de Littératures classiques, 61, printemps 2007

Alors qu’elle connaissait depuis longtemps les faveurs de la critique universitaire américaine, que son œuvre abondante inspirait régulièrement les chercheurs et que bon nombre de ses œuvres étaient rééditées depuis les années 90 (nouvelle des Désordres de l’amour, Folio, 1995 ; Le Portefeuille, Gallimard, 1997 ; Mémoires de la vie de Henriette?Sylvie de Molière, Desjonquères, 2003 ; Annales galantes, vol. 1, STFM, 2004), Mme de Villedieu n’avait paradoxalement jamais fait l’objet d’aucun colloque en France.

La présente livraison de Littératures classiques est justement consacrée aux Actes du premier colloque international organisé sur la romancière à l’Université Lumière Lyon 2 les 16 et 17 septembre 2004 par le Groupe Renaissance et Age classique (GRAC – UMR 5037).


Après une présentation qui interroge les avatars onymiques de cette femme de lettres au cours de sa vie et de sa carrière (N. Grande, E. Keller-Rahbé), une première section regroupe les études sur les œuvres séparées, de Cléonice (G. Sale) aux Désordres de l’amour (M. Kulesza), sans oublier Le Journal amoureux (Y. Giraud), Les Exilés (M.-G. Lallemand et G. Letexier), les Mémoires de la vie de Henriette Sylvie de Molière (J. Herman et J.-P. Sermain) et Le Portefeuille (J. Garapon). La deuxième section s’attache plus spécifiquement aux « synhèses » : péritexte (Ch. Simonin), poétique du recueil (Cl. Nédelec) et écriture dramaturgique (N. Akiyama). Adoptant une démarche comparatiste, la dernière section examine enfin les phénomènes d’échos avec la littérature de l’époque : Mme de Villedieu et le pseudo Pascal (L. Thirouin), Les Désordres de l’amour et La Princesse de Clèves (N. Fournier), Mme de Villedieu et Jean de Préchac (R. Harneit).
Par la pluralité de ses approches, le volume entend donc saluer l’extraordinaire vitalité de la production romanesque de Mme de Villedieu.

Table des matières

– N. Grande et E. Keller-Rahbé, «Villedieu, ou les avatars d’un nom d’écrivain(e)», p.5-32.I

I. Textes

– Giorgio Sale, «Cléonice ou le roman galant: entre renouvellement générique et réception problématique», p.35-43.
– Yves Giraud, «Agencements narratifs et variations thématiques dans Le Journal amoureux», p.45-56.
– Marie Gabrielle Lallemand, «Les Exilés : forme et signification», p.57-70.
– Gérard Letexier, «Les Exilés: Madame de Villedieu entre tradition et modernité», p.71-87.
– Christophe Martin, «Fabulation barbaresque et ingéniosité romanesque : à propos des Nouvelles affriquaines», p.89-103.
– Jan Herman, «La Fortune est bonne romancière : la fiction comme infection dans les Mémoires de la vie de Henriette Sylvie de Molière», p.105-115.
– Jean-Paul Sermain, «Mémoires de la vie d’Henriette Sylvie de Molière: un point de vue féminin sur le mot d’esprit dans les années 1670», p.117-131.
– Jean Garapon, «Le Portefeuille, roman d’éducation en miniature», p.131-140.
– Monika Kulesza, «La lettre et la maxime, instruments du récit dans Les Désordres de l’amour de Mme de Villedieu», p.141-150.

II – Synthèses

– Charlotte Simonin, «Des seuils féminins’ Le péritexte chez Madame de Villedieu», p.153-172.
– Claudine Nédélec, «Approches de la poétique du recueil chez Madame de Villedieu», p.173-189.
– Nobuko Akiyama, «Écouter et voir sans être aperçu : une situation théâtrale dans quelques nouvelles de Mme de Villedieu», p.191-203.
– Suzanne Guellouz, «L’exotisme de Madame de Villedieu», p.205-217.
– Christian Zonza, «La houlette et le sceptre: une écriture entre fiction et histoire», p.219-234.

III – Echos

– Laurent Thirouin, «Mme de Villedieu et le pseudo-Pascal. Désordres et passions de l’amour», p.237-258.
– Nathalie Fournier, «Affinités et discordances stylistiques entre Les Désordres de l’amour et La Princesse de Clèves», p.259-274.
– Rudolf Harneit, «Quelques aspects de la réception de Mme de Villedieu et Jean de Préchac en Europe: éditions, rééditions et traductions de leurs romans et nouvelles», p.275-293.
– Edwige Keller-Rahbé, «Bibliographie», p.295-306.

Errata :

* p. 71, lignes 1 et 3 : «Mme de Scudéry».
* p. 76, fin du 2nd paragraphe : «Le temps des drames et des deuils n’est pas encore venu: le noir soleil des tragédies ne s’est pas encore levé.»
* p. 77, 3e paragraphe, 7e ligne : «celle de Vaux, du 17 août 1661»
* p. 77, 10e ligne : «à laquelle il n’est pas impossible que Mlle Desjardins ait assisté».
* p. 82, 2e et 3e lignes : «s’écrie l’un des personnages»
* p. 83, avant-dernière ligne : «c’est le cas dans le mariage»
* p. 85, dernier paragraphe, 1ère-2e lignes : «élargissement spatial et temporel de la vision»
* p. 87, 2e paragraphe, 5e ligne : «Mme de Scudéry».