Patronnes et mécènes en France à la Renaissance

Kathleen WILSON-CHEVALIER (dir.), avec la collaboration d’Eugénie PASCAL

Saint-Étienne, Publications de l’Université de S.E., coll. «l’école du genre», Nouvelles recherches n°2, 2007, 680 p., 188 ill., 27 euros

D’Anne de France à Marguerite de Valois et Catherine de Bourbon, en passant par Anne de Bretagne, Louise de Savoie, Marguerite de Navarre, Diane de Poitiers, Catherine de Médicis, sans compter nombre de duchesses, d’abbesses et de grandes bourgeoises, des femmes ont occupé en France, durant la Renaissance, des positions majeures dans la gestion directe ou indirecte de multiples pouvoirs. Comme leurs homologues masculins, elles ont eu massivement recours au mécénat pour asseoir leur position dans cette société dominée par l’ostentation et la représentation. L’impressionnante activité qu’elles ont déployée dans ce domaine demeure toutefois encore bien mal connue. Qui ces femmes protégeaient-elles’ Par quels moyens’ Quelle était leur place dans le patronage «conjugal» ou «familial»? Quelles visées les animaient’ Qu’est-ce qui les poussa, parfois, à se faire elles-mêmes créatrices’Des chercheuses et chercheurs d’horizons variés mettent ici en lumière la façon dont ces femmes usèrent de l’art et de la culture, des activités de bienfaisance et des donations, dans une démarche tantôt altruiste tantôt intéressée, tantôt favorisant la cohésion sociale tantôt la minant. Quelles qu’aient été leurs sympathies politiques ou religieuses, il est passionnant de découvrir comment, à la Cour, à la ville, à la campagne, dans un temps aussi préoccupé de gloire immédiate que d’immortalité, ces femmes ont passionnément travaillé à constituer un patrimoine matériel susceptible de renforcer leur camp, leur groupe, leurs héritiers –avec souvent une attention toute particulière pour leurs héritières.

Table des matières

Introduction
– Kathleen Wilson-Chevalier — Les espaces des patronnes et mécènes
Première partie
– Susan Broomhall — Au-delà de la cour : patronnes et mécènes du manuscrit à l’imprimé. Traduction d’Hélène Quiniou

– Aurore Evain — Les Reines et princesses de France, mécènes, patronnes et protectrices du théâtre au XVIe siècle

– Eugénie Pascal — Princesses épistolières au tournant du XVIe et XVIIe siècle: consommatrices de culture, mécènes ou propagandistes’
Deuxième partie
– Elizabeth L’Estrange — Sainte Anne et le mécénat d’Anne de France

– Elodie Lequain — Anne de France et les livres: la tradition et le pouvoir

– Elizabeth Lestrange — Le mécénat d’Anne de Bretagne

– Cynthia Brown — Le mécénat d’Anne de Bretagne et la politique du livre

– J
ens Burk — «À l’antique» à Nantes et «à la moderne» à Brou: styles architecturaux et conception des statues funéraires au moment de la transition du gothique finissant à la Renaissance. Traduction de Sophie Selmeier-Nicolas
– Mary Beth Winn — Louise de Savoie, ses enfants et ses livres: du pouvoir familial au pouvoir d’État

– Michel Melot — Les abbesses bâtisseuses de Fontevraud

– B
arbara Stephenson — «La protection de vostre faveur». Le patronage humaniste de Marguerite de Navarre. Traduction d’Étienne Dobenesque
– Anne Funke — Marguerite de Navarre et son influence spirituelle sur les vitraux de la cathédrale Sainte-Marie d’Auch

– Annemarie Jordan et Kathleen Wilson-Chevalier — L’épreuve du mécénat: «Alienor d’Austriche», une reine de France effacée?

– Sigrid Ruby — Diane de Poitiers : veuve et favorite. Traduction de Christian Schaumburg

– Penny Richards et Jessica Munn — Antoinette de Bourbon, première duchesse de Guise, et Rémy Belleau: construction d’un tombeau, création d’un mythe. Traduction de Sylvie Déléris

– Camille Grand-Dewyse — Le triomphe d’une mater familias: Antoinette de Bourbon, duchesse de Guise, et une plaque émaillée de Léonard Limosin

– Dora Polachek — Le mécénat meurtrier, l’iconoclasme et les limites de l’acceptable: Anne d’Este, Catherine-Marie de Lorraine, et l’anéantissement d’Henri III. Traduction de Sylvie Déléris

– Sheila ffolliott — La reine mécène idéale de la Renaissance: Catherine de Médicis définie par elle-même ou définie par les autres’ Traduction de Jeffrey T.Chamberlain

– Caroline zum Kolk Caroline zum Kolk — Le mécénat de Catherine de Médicis d’après sa correspondance

– Laurent Odde — Les coulisses du pouvoir:Châteaux, jardins et fêtes. Quelques aspects du mécénat (transgressif) de Catherine de Médicis

– C
hantal Turbide — Catherine de Médicis mécène d’art contemporain: l’hôtel de la Reine et ses collections
– Alexandra Zvereva — Catherine de Médicis et les portraitistes français

– Michèle Bimbenet-Privat — Catherine et ses orfèvres: précision, exigence, autorité

– Kerrie-rue Michahelles — Apprentissage du mécénat et transmission matrilinéaire du pouvoir. Les enseignements de Catherine de Médicis à sa petite-fille Christine de Lorraine. Traduction d’Hélène Quiniou
Liste des illustrations
Bibliographie générale
Index
Acheter en ligne
L’ouvrage est disponible auprès des libraires (distribution SODIS).