Marie-Aimée Guichelin/Fortunée Briquet : Différence entre versions

De SiefarWikiFr

[version vérifiée][version vérifiée]
(Import automatique)
 
 
Ligne 7 : Ligne 7 :
 
N'iront jamais à leur adresse.
 
N'iront jamais à leur adresse.
 
</blockquote>
 
</blockquote>
 +
 +
[[Catégorie:Dictionnaire Fortunée Briquet]]

Version actuelle en date du 13 mars 2011 à 16:52

STECK, (Guichelin, Dame) est fille d'un menuisier. Les Graces et les Muses l'ont comblée de leurs faveurs. La manière heureuse dont elle a débuté dans la carrière littéraire, a justifié la bonne opinion que ses premières années avaient fait concevoir de son intelligence. Ses talens lui ont procuré d'illustres protecteurs, de sincères amis, et un époux recommandable à plusieurs égards. Il est à regretter que son hymen l'ait enlevée à sa patrie. Elle habite la Suisse.
Madame Steck a composé, à l'âge de 11 ans, Vers sur la mort de Léopold, duc de Brunswick, Versailles, 1787, in-8. On lui doit aussi le Hameau abandonné, qu'elle a traduit de Goldsmith, et une Épître à l'Obscurité. Ce dernier ouvrage, inséré en différens journaux, a mérité à son auteur les vers suivans de Lebrun-Pindare:

Ta modestie enchanteresse

Brille d'un éclat mérité;
Et tes vers à l'obscurité
N'iront jamais à leur adresse.

Outils personnels