Mademoiselle Marné de Morville/Fortunée Briquet : Différence entre versions
De SiefarWikiFr
[version vérifiée] | [version vérifiée] |
(Import automatique) |
|||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
ROME, (Morville-Marné, Dame) a publié des ''Contes'' qui ont été insérés dans le Mercure. -- ''Mes Délassemens'', ou ''Recueil choisi de Contes moraux et historiques'', traduits de différentes langues; Paris, 1771, 6vol. in-12. Ce recueil renferme les contes les plus intéressans qui aient été faits dans les langues anglaise, allemande et italienne. Ce choix fait l'éloge du bon goût de Madame Rome. -- ''L'Homme tel qu'il est'', ou ''Mémoire du Comte P., écrit par lui-même''; traduit de l'allemand; 1771, 2 vol. Elle a rendu son auteur avec la plus grande exactitude. -- ''Les Égarements réparés'', ou ''Histoire de Miss Louise Mildemay'', traduction libre de l'anglais; Paris, 1773, in-12. On aperçoit dans ce roman quelques traces du génie de Richardson, dans sa Clarisse; ces deux ouvrages tendent au même but, quoiqu'ils n'aient nuls rapports dans les détails. | ROME, (Morville-Marné, Dame) a publié des ''Contes'' qui ont été insérés dans le Mercure. -- ''Mes Délassemens'', ou ''Recueil choisi de Contes moraux et historiques'', traduits de différentes langues; Paris, 1771, 6vol. in-12. Ce recueil renferme les contes les plus intéressans qui aient été faits dans les langues anglaise, allemande et italienne. Ce choix fait l'éloge du bon goût de Madame Rome. -- ''L'Homme tel qu'il est'', ou ''Mémoire du Comte P., écrit par lui-même''; traduit de l'allemand; 1771, 2 vol. Elle a rendu son auteur avec la plus grande exactitude. -- ''Les Égarements réparés'', ou ''Histoire de Miss Louise Mildemay'', traduction libre de l'anglais; Paris, 1773, in-12. On aperçoit dans ce roman quelques traces du génie de Richardson, dans sa Clarisse; ces deux ouvrages tendent au même but, quoiqu'ils n'aient nuls rapports dans les détails. | ||
+ | |||
+ | [[Catégorie:Dictionnaire Fortunée Briquet]] |
Version actuelle en date du 19 février 2011 à 17:03
ROME, (Morville-Marné, Dame) a publié des Contes qui ont été insérés dans le Mercure. -- Mes Délassemens, ou Recueil choisi de Contes moraux et historiques, traduits de différentes langues; Paris, 1771, 6vol. in-12. Ce recueil renferme les contes les plus intéressans qui aient été faits dans les langues anglaise, allemande et italienne. Ce choix fait l'éloge du bon goût de Madame Rome. -- L'Homme tel qu'il est, ou Mémoire du Comte P., écrit par lui-même; traduit de l'allemand; 1771, 2 vol. Elle a rendu son auteur avec la plus grande exactitude. -- Les Égarements réparés, ou Histoire de Miss Louise Mildemay, traduction libre de l'anglais; Paris, 1773, in-12. On aperçoit dans ce roman quelques traces du génie de Richardson, dans sa Clarisse; ces deux ouvrages tendent au même but, quoiqu'ils n'aient nuls rapports dans les détails.