Élisabeth-Charlotte de Wittelsbach

From SiefarWikiEn

Jump to: navigation, search

Entry by William Brooks, 2005

Works

Lettres originales en langues allemande et française
- 1661-1722 : Liselotte von der Pfalz in ihren Harling-Briefen, éd. Hannelore Helfer, 2 vol., Hannover, Verlag Hahnsche Buchhandlung, 2007.
- 1671-1722 :Madame Palatine: Lettres françaises, éd. Dirk Van der Cruysse. Paris, Fayard, 1989 (rassemble les 900 lettres françaises encore existantes).
- 1672-1714 : Aus den Briefen der Herzogin Elisabeth Charlotte von Orléans an die Kurfürstin Sophie von Hannover, éd. Eduard Bodemann, 2 vol. Hannover: Hahn, 1891 (loin d'être intégrale, cette sélection de lettres écrites à sa tante est néanmoins la plus complète que nous ayons).
- 1676-1722 :Briefe der Herzogin Elisabeth Charlotte von Orléans, éd. W. Holland. 6 vol. Stuttgart, Literarische Verein, 1867-1881 (lettres écrites à ses demi-frères et demi-soeurs).
- 1715-1716 : Briefe der Herzogin Elisabeth Charlotte von Orléans an Leibniz, in Zeitschrift des Historischen Vereins für Niedersachsen, Hannover, 1884, p.1-66.
- 1715-1722 : Elisabeth Charlottens Briefe an Karoline von Wales und Anton-Ulrich von Braunschweig-Wolfenbüttel, éd. Hans F. Helmolt. Annaberg, Graser, 1909 (réimpression des premières «anecdotes» tirées de ses lettres à la princesse de Galles et à son cousin Anton Ulrich et parus en 1789, ouvrage de nos jours presque introuvable).
- 1717-1722 : Briefe an Johanna Sophie von Schaumburg-Lippe, éd. Jürgen Voss. St. Ingbert, Röhrig Universitätsverlag, 2003 (52 lettres auparavant inédites).

Meilleures anthologies en langue allemande
- Briefe der Herzogin Elisabeth Charlotte von Orleans, im Auswahl herausgegeben, éd. Hans F. Helmolt. 3e édition (la meilleure). Leipzig, Insel Verlag, 1925.
- Briefe der Liselotte von der Pfalz, éd. Helmuth Kiesel. Frankfurt, Insel Verlag, 1981.
- Liselotte von der Pfalz: Briefe, éd. Annedore Haberl. Sl, Carl Hanser/Langewiesche-Brandt, 1996.

Anthologies de lettres traduites en anglais
- The Letters of Madame. Translated and edited by Gertrude Scott Stevenson, 2 vols. London, Arrowsmith, 1924-25.
- Letters from Liselotte. Elisabeth Charlotte, Princess Palatine and Duchess of Orléans. Translated and edited by Maria Kroll. London, Victor Gollancz, 1970.
- A Woman's Life in the Court of the Sun King. Translated and introduced by Elborg Forster, Baltimore and London, Johns Hopkins, 1984.

Anthologies de lettres traduites en français
- Correspondance complète de Madame Duchesse d'Orléans, éd. G. Brunet. 2 vol. Paris, Charpentier, 1855 (La première anthologie à grand tirage. N'est nullement «complète» et contient énormément d'erreurs).
- Correspondance de Madame Duchesse d'Orléans, éd. Ernest Jaeglé. 3 vol. Paris, Quantin, 1890 (grande anthologie qui contient même un petit nombre de lettres à sa tante qui n'ont jamais paru en langue originale).
- Lettres de Madame Palatine, suivies du dossier de sa correspondance avec Leibniz, éd. H. Juin. Paris, Club du meilleur livre, 1961.
- Lettres de Madame duchesse d'Orléans, née Princesse Palatine, éd. Olivier Amiel, Paris, Mercure de France, 1981 (réimpression en 1985 avec index).

Selected bibliography

- Barine, Arvède, Madame mère du Régent, Paris, Hachette, 1909.
- Brooks, William & P.J. Yarrow, The Dramatic Criticism of Elizabeth Charlotte, duchesse d'Orléans, with an annotated chronology of performances of the popular and court theatres in France (1671-1722) reconstructed from her letters, Lewiston, N.Y., Queenston, Ont., et Lampeter, Edwin Mellen, 1996.
- Funck-Brentano, Frantz, Liselotte duchesse d'Orléans et mère du Régent, Paris, Nouvelle Revue Critique, 1936.
- Lebigre, Arlette, La Princesse Palatine, Paris, Albin Michel, 1986.
- Van der Cruysse, Dirk, Madame Palatine, princesse européenne, Paris, Arthème Fayard, 1988.

Selected bibliography of images

Reception

- «[Je] vis l'épousée de Monsieur pour la première fois. Je la trouvai jolie, l'air jeune et spirituel. On dirait qu'elle a été élevée en cette Cour; il ne lui manque plus qu'un peu de langage. Elle n'est pas étonnée et a l'air de grandeur qu'apportent les princes du berceau» (Lettre du 11 décembre 1671, in Thomas-François Chabot, marquis de Saint-Maurice, Lettres sur la cour de Louis XIV, 1667-1673, éd. Jean Lemoine. Paris, Calmann-Lévy, 1910, II, p.205).
- «Tous les ouvrages d'esprit la touchent. Elle caresse les Auteurs, & juge mieux que personne de tout ce qu'on voit de beau au Théâtre» (Le Mercure galant, octobre 1677, p.237-238).
- «Voilà un deuil pour toute l'Europe. [...] On perd une bonne princesse, et c'est chose rare» (Mathieu Marais, [journal de décembre 1722] Journal et Mémoires, éd. M. de Lescure, Paris, Firmin-Didot, 1863-68, II [1863], p.377-378.
- «Madame tenait en tout beaucoup plus de l'homme que de la femme. Elle était forte, courageuse, allemande au dernier point, franche, droite, bonne et bienfaisante, noble et grande en toutes ses manières, et petite au dernier point sur tout ce qui regardait ce qui lui était dû. Elle était sauvage, toujours enfermée à écrire hors les courts temps de cour chez elle; [...] dure, rude, se prenant aisément d'aversion, et redoutable par les sorties [= violents emportements] qu'elle faisait quelquefois, et sur quiconque; nulle complaisance, nul tour dans l'esprit, quoiqu'elle ne manquât pas d'esprit, nulle flexibilité; jalouse, comme on l'a dit, jusqu'à la dernière petitesse de tout ce qui lui était dû; la figure et le rustre d'un Suisse; capable avec cela d'une amitié tendre et inviolable» (Saint-Simon, Mémoires; additions au Journal de Dangeau, éd. Yves Coirault, 8 vol. Paris, Gallimard, 1982-88, VIII [racontant l'an 1722], p.553).
- «Telle qu'elle est, avec toutes ses crudités et ses contradictions sur ce fonds de vertu et d'honneur, Madame est un utile, un précieux et incomparable témoin de moeurs. Elle donne la main à Saint-Simon et à Dangeau, plus près de l'un que de l'autre. Elle a du coeur; ne lui demandez pas de l'agrément mais dites: Il manquerait à cette Cour une figure et une parole des plus originales si elle n'y était pas. [...] Elle dépouille ce grand siècle de l'idéal, elle l'en dépouille trop; elle irait presque jusqu'à le dégrader si l'on n'écoutait qu'elle» (Livraison du 17 octobre 1853, in fine, in C.A. Sainte-Beuve, Causeries du lundi, Paris, Garnier, 1869, t.IX, p.78-79).
- «La duchesse d'Orléans au jugement brutal, impulsif et sincère, qui ne se laisse pas abuser par le nom de l'auteur, discute dans le détail la valeur des oeuvres (composition, psychologie) et sait reconnaître le génie sans en dissimuler les faiblesses» (Pierre Mélèse, Le Théâtre et le public à Paris à Paris sous Louis XIV (1659-1715), Paris, Droz, 1934, p.409).
- «Les visiteurs contemporains de la crypte royale de Saint-Denis qui déchiffrent, à deux mètres du sol, [sa] plaque funéraire, ne cherchent pas Madame là où elle se trouve: dans un prodigieux corpus épistolaire qui s'étale de la lettre du 23 novembre 1659 [à son père] jusqu'à celle du 3 décembre 1722 [à Louise]. [...] Élisabeth-Charlotte a eu de graves doutes sur l'immortalité de l'âme. Elle s'inquiétait sans raison: son âme est inscrite à tout jamais dans sa correspondance» (Dirk Van der Cruysse, Madame Palatine, voirsupra, choix bibliog., p.621)

Élisabeth-Charlotte de Wittelsbach
Spouses Philippe of France, Duke of Orléans
Also known as Elizabeth Charlotte of the Palatinate
Biography
Birth date 1652
Death 1722
Biographical entries in old dictionaries
Dictionnaire Fortunée Briquet
Personal tools
In other languages