{"id":3275,"date":"2010-02-12T15:26:32","date_gmt":"2010-02-12T15:26:32","guid":{"rendered":"http:\/\/609"},"modified":"2010-02-12T15:26:32","modified_gmt":"2010-02-12T15:26:32","slug":"suzan-van-dijk","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/siefar.org\/gb\/suzan-van-dijk\/","title":{"rendered":"Suzan VAN DIJK"},"content":{"rendered":"<div style=\"text-align: justify;\" class=\"corpsTexte\"><span style=\"font-size: small;\"><strong>Pays-Bas * <\/strong><\/span><a href=\"mailto:Suzan.vanDijk@let.uu.nl\"><span style=\"font-size: small;\">Suzan.vanDijk@let.uu.nl<\/span><\/a><span style=\"font-size: small;\"><strong><br \/>\n<\/strong><\/span><\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: small;\"><strong><br \/>\n<\/strong><\/span><\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: small;\"><strong>Directrice de recherche * Universit\u00e9 d&#8217;Amsterdam * Litt\u00e9rature fran\u00e7aise, XVIII<sup>e<\/sup>, XIX<sup>e<\/sup> si\u00e8cles<\/strong><\/span><\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: small;\"><\/span><\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: small;\"><em>Roman, Presse, Questions de r\u00e9ception <\/em><\/span><\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: small;\"><span style=\"color: rgb(128, 0, 0);\"><strong><br \/>\nOUVRAGES <\/strong><\/span><br \/>\n&#8211; (avec Anke Geiller et Alicia Montoya, dir.), <\/span><a href=\"1\/\"><span style=\"font-size: small;\"><em>Women Writing Back &#8211; Writing Women Back. Transnational Perspectives from the Late Middle Ages to the Dawn of the Modern Era<\/em><\/span><\/a><span style=\"font-size: small;\">, Leiden, Brill, 2010.<br \/>\n&#8211; (avec A. Fidecaro, H. Partzsch &#038; V. Cossy, dir.), <\/span><em><a href=\"1\/\"><span style=\"font-size: small;\">Femmes \u00e9crivains \u00e0 la crois\u00e9e des langues, 1700-2000. Women Writers at the Crossroads of Languages, 1700-2000<\/span><\/a><\/em><span style=\"font-size: small;\"><em>,<\/em> Gen\u00e8ve, MetisPresses, 2009.<br \/>\n&#8211; (dir.),<em> Isabelle de Charri\u00e8re face aux hommes : correspondants, \u00e9pouseurs ou personnages de fiction \/ Belle de Zuylen facing men<\/em>, num\u00e9ro sp\u00e9cial des <em>Cahiers Isabelle de Charri\u00e8re \/ Belle de Zuylen Papers<\/em> (Univ. d\u2019Utrecht), 3, 2008. <br \/>\n&#8211; (dir., avec Petra Broomans, Janet van der Meulen &#038; Pim van Oostrum) <\/span><em><a href=\"1\/\"><span style=\"font-size: small;\">\u00ab I have heard about you \u00bb, Foreign women&#8217;s writing crossing the Dutch border : from Sappho to Selma Lagerl\u00f6f<\/span><\/a><\/em><span style=\"font-size: small;\"><em>,<\/em> Hilversum, Verloren, 2004.<br \/>\n&#8211; (dir., avec Madeleine van Strien-Chardonneau) <\/span><em><a href=\"1\/\"><span style=\"font-size: small;\">F\u00e9minit\u00e9s et masculinit\u00e9s dans le texte narratif avant 1800. La question du &#8220;gender&#8221;<\/span><\/a><\/em><span style=\"font-size: small;\"><em>,<\/em> Louvain\/Paris, Peeters, 2002. <br \/>\n&#8211; (avec Lia van Gemert &#038; Sheila Ottway) <em>Writing the history of women&#8217;s writing. Toward an international approach,<\/em> Amsterdam, K.N.A.W., 2001.<br \/>\n&#8211; <em>Traces de femmes. Pr\u00e9sence f\u00e9minine dans le journalisme fran\u00e7ais du XVIIIe si\u00e8cle. <\/em>Amsterdam\/ Maarssen, Holland UP, 1988 [Diss. Nim\u00e8gue, Pays-Bas]. <\/span><\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: small;\"><br \/>\n<span style=\"color: rgb(128, 0, 0);\"><strong>EN LIGNE<\/strong><\/span><br \/>\n&#8211; <em>R\u00e9seaux d&#8217;Ecrivaines<\/em> (en fran\u00e7ais, anglais, n\u00e9erlandais), <\/span><a href=\"http:\/\/http :\/\/www.roquade.nl\/womenwriters\"><span style=\"font-size: small;\">http :\/\/www.roquade.nl\/womenwriters<\/span><\/a><span style=\"font-size: small;\">. <br \/>\n&#8211; (avec B. Brandenburg) <em>Women writers before 1900. The international reception of their works<\/em> <em>(banque de donn\u00e9es en fran\u00e7ais, anglais, n\u00e9erlandais)<\/em>, <\/span><a href=\"http:\/\/http :\/\/www.roquade.nl\/wwriters\"><span style=\"font-size: small;\">http :\/\/www.roquade.nl\/wwriters<\/span><\/a><span style=\"font-size: small;\">.<br \/>\n&#8211; <em>\u00ab Een bron vol bronnen : de database &#8220;Women Writers. The Reception of their Works&#8221; \u00bb<\/em>, <\/span><a href=\"http:\/\/http :\/\/ww.kb.nl\/kb\/resources\/frameset_kenniscentrum.html\"><span style=\"font-size: small;\">http :\/\/ww.kb.nl\/kb\/resources\/frameset_kenniscentrum.html<\/span><\/a><span style=\"font-size: small;\">.<br \/>\n&#8211; \u00ab Les femmes se lisaient-elles ? Les \u00e9godocuments comme source \u00bb, <\/span><a href=\"http:\/\/http :\/\/egodoc.revues.org\/octobre2002\/docs\/D1058212\/VS1058312.htm\"><span style=\"font-size: small;\">http :\/\/egodoc.revues.org\/octobre2002\/docs\/D1058212\/VS1058312.htm<\/span><\/a><span style=\"font-size: small;\">.<br \/>\n&#8211; (avec B. Brandenburg) <em>Les \u00c9crivains femmes et leurs publics <\/em>(en fran\u00e7ais, anglais), <\/span><a href=\"http:\/\/www.roquade.nl\/womenwriters\"><span style=\"font-size: small;\">www.roquade.nl\/womenwriters<\/span><\/a><span style=\"font-size: small;\">. <\/span><\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: small;\"><br \/>\n<span style=\"color: rgb(128, 0, 0);\"><strong>ARTICLES <\/strong><\/span><br \/>\n&#8211;<\/span><span style=\"font-size: small;\">\u00ab<\/span><span style=\"font-size: small;\">Madame de Maintenon et sa r\u00e9putation en Hollande (xviiie et xixe si\u00e8cles)<\/span><span style=\"font-size: small;\">\u00bb<\/span><span style=\"font-size: small;\">, in in C. Mongenot &#038; M.-E. Plagnol-Di\u00e9val, <em><a href=\"1\/\">Mme de Maintenon, une femme de lettres<\/a><\/em>, Rennes, PUR, 2013, p.234-258.<br \/>\n&#8211; Pr\u00e9face et\u00abTraductrices fran\u00e7aises (1751-1800) : pr\u00e9f\u00e9rences genr\u00e9es ?\u00bb, in G. Leduc (dir.),<\/span><em><a href=\"1\/\"><span style=\"font-size: small;\">Les R\u00f4les transfrontaliers jou\u00e9s par les femmes dans la construction de l&#8217;Europe,<\/span><\/a><\/em><span style=\"font-size: small;\">Paris, L&#8217;Harmattan, 2012.<br \/>\n&#8211; (avec Pim van Oostrum), \u00ab Sara Burgerhart et Marianne de La Prise. R\u00e9ponse \u00e0 Paul Pelckmans \u00bb, <em>Cahiers Isabelle de Charri\u00e8re\/Belle de Zuylen Papers<\/em>, 6, 2011, p.79-87.<br \/>\n&#8211; (avec Kees Bloemendaal &#038; Madeleine van Strien Chardonneau) \u00ab Tout ce qu\u2019il y a d\u2019habitants de Zuylen fut invit\u00e9 \u00e0 Termeer-except\u00e9 moi \u00bb, <em>Cahiers Isabelle de Charri\u00e8re<\/em>, 2, 2007 (\u00ab Les lieux d\u2019Isabelle de Charri\u00e8re : places et topo\u00ef \u00bb). <br \/>\n&#8211; \u00ab Les topo\u00ef &#8220;f\u00e9minins&#8221; dans des fictions \u00e9pistolaires et des correspondances v\u00e9ritables : Mesdames de Graffigny, Riccoboni et Charri\u00e8re \u00bb, in B. Diaz et J. Siess (dir.), <em>L&#8217;\u00c9pistolaire au f\u00e9minin. Correspondances de femmes (XVIIIe-XXe si\u00e8cle)<\/em>, Caen, PU de Caen, 2006. <br \/>\n&#8211; (avec Marie-Laure Girou Swiderski), \u00ab La litt\u00e9rature au f\u00e9minin \u00bb, <em>SVEC (Studies on Voltaire and Eighteenth Century)<\/em>, 10, 2005 (\u00ab The Eighteenth Century now : boundaries and perspectives \u00bb).<br \/>\n&#8211; \u00ab A Dutch cultural magazine judging foreign women writers : the Vaderlandsche Letteroefeningen 1761-1800 \u00bb, in S. van Dijk, P. Broomans, J. van der Meulen &#038; P. van Oostrum (dir.), <em>\u00ab I have heard about you \u00bb, Foreign women&#8217;s writing crossing the Dutch border : from Sappho to Selma Lagerl\u00f6f,<\/em> Hilversum, Verloren, 2004.<br \/>\n&#8211; \u00ab Ecrits de femmes : retrouver et r\u00e9interpr\u00e9ter les r\u00e9actions contemporaines (18e et 19e si\u00e8cles) \u00bb, <em>Nouvelles Questions F\u00e9ministes<\/em>, 2003, p.122-131.<br \/>\n&#8211; \u00ab Een database voor het literair-historisch onderzoek naar schrijfsters : &#8220;Women Writers before 1900&#8221; \u00bb, in <em>Muzen aan het werk. Jaarboek voor vrouwengeschiedenis<\/em>, 2003, p.210-216.<br \/>\n&#8211; \u00ab Les femmes se lisaient-elles ? Int\u00e9r\u00eat des renseignements fournis par la correspondance de Fran\u00e7oise de Graffigny \u00bb, in P.-Y. Beaurepaire (dir.), <em>Les \u00c9go-documents \u00e0 l&#8217;heure de l&#8217;\u00e9lectronique,<\/em> Montpellier, PU Paul Val\u00e9ry, 2003, p.421-434.<br \/>\n&#8211; \u00ab &#8220;Gender&#8221; et traduction : Madame de Genlis traduite par une romanci\u00e8re hollandaise, Elisabeth Bekker (Betje Wolff) \u00bb, in A. Cointre &#038; A. Rivara (dir.), <em>La Traduction des genres non-romanesques au XVIIIe si\u00e8cle,<\/em> Metz, PU Metz, 2003, p. 299-314.<br \/>\n&#8211; \u00ab Les femmes se lisaient-elles ? Pr\u00e9sentation d&#8217;un instrument de recherche \u00bb, in I. Brouard-Arends (dir.) <em>Lectrices d&#8217;Ancien R\u00e9gime. Modalit\u00e9s, enjeux, repr\u00e9sentations,<\/em> Rennes, PUR, 2003, p.481-493.<br \/>\n&#8211; \u00ab La beaut\u00e9 des femmes \u00e9crivains (XVIIIe si\u00e8cle) : preuve de leur ill\u00e9gitimit\u00e9 ? \u00bb, <em>Lieux litt\u00e9raires\/La Revue<\/em>, 5, 2002, p.27-43.<br \/>\n&#8211; \u00ab Le roman : moyen de communication f\u00e9minine \u00bb, in P.-Y. Beaurepaire (dir.), <em>La Plume et la Toile<\/em>, Arras, Artois PU, 2002, p.209-221.<br \/>\n&#8211; (avec Madeleine van Strien-Chardonneau) \u00ab Personnages de romans et faiseurs\/faiseuses de r\u00e9cits. Avant-propos \u00bb, in S. van Dijk &#038; M. van Strien-Chardonneau (dir.), <em>F\u00e9minit\u00e9s et masculinit\u00e9s dans le texte narratif avant 1800. La question du &#8220;gender&#8221;,<\/em> Louvain\/Paris, Peeters, 2002, p.V-XI.<br \/>\n&#8211; \u00ab Topoi et g\u00e9n\u00e9ricit\u00e9 : conclusions \u00e0 tirer \u00bb, in <em>ibid<\/em>., p. 431-442.<br \/>\n&#8211; \u00ab Topoi et g\u00e9n\u00e9ricit\u00e9 : inventaire et classement des topoi pr\u00e9sent\u00e9s \u00bb, in <em>ibid<\/em>., p. 443-467.<br \/>\n&#8211; (avec Alicia C. Montoya), \u00ab Madame Leprince de Beaumont, Mademoiselle Bonne en hun Nederlandse lezers \u00bb, <em>De achttiende eeuw<\/em>, 34,1, 2002, p.5-32.<br \/>\n&#8211; \u00ab Le topos mis au service de l&#8217;\u00e9tude des r\u00e9ceptions. Topoi masculins vs. topoi f\u00e9minins \u00bb, in N. Ferrand &#038; M. Weil (dir.), H<em>omo narrativus. Recherches sur la topique romanesque dans les fictions de langue fran\u00e7aise avant 1800, <\/em>Montpellier, PU Paul-Val\u00e9ry, 2001, p.345-365.<br \/>\n&#8211; \u00ab &#8220;Les jugements universellement port\u00e9s sur les femmes&#8221; Schrijfsters en lezeressen in een internationale database \u00bb, <em>Historica<\/em>, oct. 2001, p.3-5.<br \/>\n&#8211; \u00ab Early historiography of Dutch and French women&#8217;s literature \u00bb, in S. van Dijk, L. van Gemert &#038; S. Ottway (dir.). <em>Writing the history<\/em>, p.81-94.<br \/>\n&#8211; \u00ab Les audaces des romanci\u00e8res. Comment les reconna\u00eetre ? \u00bb, in L. Steinbr\u00fcgge &#038; H.-E. B\u00f6deker (dir.), <em>Conceptualizing woman in Enlightenment thought, Conceptualiser la femme dans la pens\u00e9e des Lumi\u00e8res,<\/em> Berlin, Berlin-Verlag, 2001, p.59-72.<br \/>\n&#8211; \u00ab Les mal mari\u00e9(e)s : narration et &#8220;gender&#8221; \u00bb, in E. Grodek (dir.), <em>\u00c9criture de la ruse,<\/em> Amsterdam\/Atlanta, Rodopi, 2000, p.95-110.<br \/>\n&#8211; \u00ab Le troisi\u00e8me Constant d&#8217;Isabelle de Charri\u00e8re \u00bb, <em>Lettre de Zuylen et du Pontet<\/em> (Utrecht), 25, 2000, p.10-14.<br \/>\n&#8211; \u00ab Les &#8220;extraits&#8221; de la Biblioth\u00e8que Universelle des Romans : \u00e9l\u00e9ments d&#8217;un dialogue entre hommes et femmes ? \u00bb, in M. Cook &#038; M.-E. Plagnol-Di\u00e9val (dir.), <em>Anecdotes, Faits-Divers, Contes, Nouvelles 1700-1820,<\/em> Bern, Peter Lang, 2000, p.193-206.<br \/>\n&#8211; \u00ab Transmission r\u00e9ussie ? Jeanne Leprince de Beaumont aux Pays-Bas \u00bb, in D. Bickerton &#038; J. Proud (dir.), <em>The Transmission of Culture in Western Europe, 1750-1850,<\/em> Bern, Peter Lang, 1999, p.227-244.<br \/>\n&#8211; \u00ab Repr\u00e9sentations romanesques de la femme \u00e9crivain. \u00c0 propos de Madame Dunoyer et de Madame de Sta\u00ebl \u00bb, in D. Godwin et al. (dir.), <em>Actes du dixi\u00e8me colloque international SATOR<\/em>, Montpellier, PU Paul Val\u00e9ry, 1999, p.119-133.<br \/>\n&#8211; \u00ab L'(in)vraisemblance d&#8217;un refus f\u00e9minin. Sur les objectifs de quelques romanci\u00e8res, reconnus ou non \u00bb, in O. B. Cragg &#038; R. Davison (dir.), <em>Sexualit\u00e9, Mariage et Famille au XVIIIe si\u00e8cle, <\/em>Qu\u00e9bec, PU Laval, 1998, p.291-306.<br \/>\n&#8211; \u00ab Marie-Jeanne Riccoboni en face de la critique contemporaine \u00bb, in M. C. Cook &#038; A. Jourdan (dir.), <em>Journalisme et Fiction au XVIIIe si\u00e8cle,<\/em> Bern, Peter Lang, 1998, p.163-178.<br \/>\n&#8211; (avec Tine van Raamsdonk), \u00ab &#8220;Ik vermane mijne Sex : leer denken, net denken&#8230;&#8221; Betje Wolff en Jeanne Leprince de Beaumont : plagiaat of citaat zonder bronvermelding ? \u00bb, <em>Tijdschrift voor Nederlandse Taal\/ en Letterkunde<\/em>, 114, 1998, p.346-356.<br \/>\n&#8211; \u00ab L&#8217;abb\u00e9 de La Porte et la canonisation des romanci\u00e8res du XVIIIe si\u00e8cle. Le cas de Fran\u00e7oise de Graffigny \u00bb, <em>Romanistische Zeitschrift f\u00fcr Literaturgeschichte<\/em>, 21, 1997, p.43-54 (r\u00e9sum\u00e9 dans <em>Studies on Voltaire and the Eighteenth Century<\/em> <em>(Oxford)<\/em>, 348, 1996, p.1430-1433).<br \/>\n&#8211; \u00ab Fran\u00e7oise de Graffigny y Marie-Jeanne Riccoboni : escritoras feministas ? \u00bb, in N. Ibeas &#038; M. \u00c1. Mill\u00e1n (dir.), <em>La Conjura del olvido. Escritura y feminismo,<\/em> Barcelona, Icaria\/Antrazyt, 1997, t.I, p.213-230.<br \/>\n&#8211; \u00ab Waarom romans ? Franse 18e-eeuwse &#8220;feministes&#8221; en hun publieken \u00bb, <em>Discussion Papers Belle van Zuylen Instituut <\/em><em>(Universit\u00e9 d&#8217;Amsterdam)<\/em>, 5, 1996.<br \/>\n&#8211; \u00ab Vrouwen en hun Republiek der Letteren : Internationale contacten tussen schrijfsters v\u00f3\u00f3r de feministische golven \u00bb, <em>Tijdschrift voor Vrouwenstudies,<\/em> 17, 1996, p.235-253.<br \/>\n&#8211; \u00ab Marie-Jeanne Riccoboni lue par l&#8217;abb\u00e9 de La Porte. En avance sur son \u00e9poque ? \u00bb,<em> Eighteenth-Century Fiction<\/em>, 8, 1996, p.453-464.<br \/>\n&#8211; \u00ab Een mannelijke stem bij Isabelle de Charri\u00e8re : Sir Walter Finch \u00bb, <em>Lettre de Zuylen et du Pontet <\/em>(Utrecht), 20, 1995, p.10-13. <br \/>\n&#8211; \u00ab Narratrices et narrateurs dans des romans &#8220;f\u00e9ministes&#8221;. \u00c0 propos d&#8217;Isabelle de Charri\u00e8re, Sir Walter Finch et son fils William \u00bb, in B. Heymann &#038; L. Steinbr\u00fcgge (dir.), <em>Genre-Sexe-Roman. De Scud\u00e9ry \u00e0 Cixous,<\/em> Francfort\/M., Peter Lang, 1995, p.65-81.<br \/>\n&#8211; \u00ab Marie-Jeanne Riccoboni et les conventions romanesques : la marquise de Sancerre devenue comtesse \u00bb, in C. Piau-Gillot (dir.), <em>Le D\u00e9nouement romanesque du XIIe au XVIIIe si\u00e8cle,<\/em> Paris, Universit\u00e9 Paris-Sud Orsay, 1995, p.185-191.<br \/>\n&#8211; \u00ab \u00c0 qui s&#8217;adressent-elles ? Narrataires et publics r\u00e9els des romans de Marie-Jeanne Riccoboni et d&#8217;Isabelle de Charri\u00e8re \u00bb, in M. Zimmermann &#038; R. Kroll (dir.), <em>Feministische Literaturwissenschaft und Romanistik, <\/em>Stuttgart\/Weimar, Metzler, 1995, p.101-112.<br \/>\n&#8211; \u00ab Lire ou broder : deux occupations f\u00e9minines dans l&#8217;oeuvre de Mmes de Graffigny, Riccoboni et de Charri\u00e8re \u00bb, in J. Herman &#038; P. Pelckmans (dir.), <em>L&#8217;\u00c9preuve du lecteur. Livre et lecture dans le roman fran\u00e7ais d&#8217;Ancien R\u00e9gime, <\/em>Louvain\/Paris, Peeters, 1995, p.351-360.<br \/>\n&#8211; \u00ab Belle van Zuylen of Isabelle de Charri\u00e8re ? Meningen van de literaire kritiek uit Zwitserland, Frankrijk en Nederland \u00bb, <em>Literatuur<\/em>, 1994-2, p.72-77.<br \/>\n&#8211; \u00ab Transformations op\u00e9r\u00e9es sur l&#8217;oeuvre de Marie-Jeanne Riccoboni : la communication entrav\u00e9e \u00bb, in S. van Dijk &#038; C. Stevens (dir.), <em>(En)jeux de la communication romanesque. Hommage \u00e0 Fran\u00e7oise van Rossum-Guyon, <\/em>Amsterdam\/Atlanta, Rodopi, 1994, p.307-318.<br \/>\n&#8211; \u00ab Madame Riccoboni : romanci\u00e8re ou journaliste ? \u00bb, <em>Studies on Voltaire and the Eighteenth Century<\/em> (Oxford), 304, 1993, p.772-775. <\/span><\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: small;\"><br \/>\n<span style=\"color: rgb(128, 0, 0);\"><strong>NOTICES<\/strong><\/span><br \/>\n&#8211; (avec Madeleine Van Strien-Chardonneau) \u00ab Isabelle de Charri\u00e8re \u00bb, in <em>Dictionnaire des femmes de l&#8217;Ancienne France<\/em>, SIEFAR, 2002.<br \/>\n&#8211; \u00ab Madame Riccoboni \u00bb &#8211; \u00ab Madame de St.Aubin \u00bb, in J. Sgard (dir.), <em>Dictionnaire des Journalistes 1600-1789 <\/em>(r\u00e9\u00e9dition refondue), Paris\/Oxford, Universitas\/Voltaire Foundation, 1999.<br \/>\n&#8211; \u00ab Madame Dunoyer \u00bb &#8211; \u00ab Madame de Beaumer \u00bb &#8211; \u00ab Madame de Princen \u00bb, in C.P.Makward &#038; M.C. Hage (dir.), <em>Dictionnaire litt\u00e9raire des femmes de langue fran\u00e7aise<\/em>, Paris, Karthala, 1997. <\/span><\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: small;\"><\/span><\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: small;\"><span style=\"color: rgb(128, 0, 0);\"><strong>EN ECOUTE<\/strong><\/span><br \/>\n&#8211; \u00ab <\/span><a href=\"http:\/\/fht.hypotheses.org\/2005\"><span style=\"font-size: small;\">La question de l\u2019importance de l\u2019argent pour les \u00e9crivaines et traductrices du XVIIIe si\u00e8cle<\/span><\/a><span style=\"font-size: small;\"> \u00bb<em>,<\/em> s\u00e9minaire <em>Femmes au travail, questions de genre, XVe-XXe si\u00e8cles<\/em>, s\u00e9ance du 13 janvier 2012.<\/p>\n<p><\/span><\/div>\n<p><span style=\"font-size: small;\"><\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Pays-Bas * Suzan.vanDijk@let.uu.nl Directrice de recherche * Universit\u00e9 d&#8217;Amsterdam * Litt\u00e9rature fran\u00e7aise, XVIIIe, XIXe si\u00e8cles Roman, Presse, Questions de r\u00e9ception OUVRAGES &#8211; (avec Anke Geiller et Alicia Montoya, dir.), Women Writing Back &#8211; Writing Women Back. Transnational Perspectives from the Late Middle Ages to the Dawn of the Modern Era, Leiden, Brill, 2010. &#8211; (avec [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":1933,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[14,5],"tags":[],"categorie_personnage":[],"class_list":["post-3275","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-non-classe","category-repertoire"],"translation":{"provider":"WPGlobus","version":"3.0.0","language":"gb","enabled_languages":["fr","gb"],"languages":{"fr":{"title":true,"content":true,"excerpt":false},"gb":{"title":false,"content":false,"excerpt":false}}},"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/siefar.org\/gb\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3275","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/siefar.org\/gb\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/siefar.org\/gb\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/siefar.org\/gb\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/siefar.org\/gb\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3275"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/siefar.org\/gb\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3275\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/siefar.org\/gb\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1933"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/siefar.org\/gb\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3275"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/siefar.org\/gb\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3275"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/siefar.org\/gb\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3275"},{"taxonomy":"categorie_personnage","embeddable":true,"href":"https:\/\/siefar.org\/gb\/wp-json\/wp\/v2\/categorie_personnage?post=3275"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}