{"id":3132,"date":"2009-12-27T17:41:30","date_gmt":"2009-12-27T17:41:30","guid":{"rendered":"http:\/\/460"},"modified":"2009-12-27T17:41:30","modified_gmt":"2009-12-27T17:41:30","slug":"elena-gretchanaia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/siefar.org\/gb\/elena-gretchanaia\/","title":{"rendered":"Elena GRETCHANAIA"},"content":{"rendered":"<div class=\"corpsTexte\" style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: small;\"><strong>Moscou, Russie * <\/strong><\/span><a href=\"mailto:el_gret@mail.ru\"><span style=\"font-size: small;\">el_gret@mail.ru<\/span><\/a><span style=\"font-size: small;\"><strong><br \/> <\/strong><\/span><\/div>\n<div class=\"corpsTexte\" style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: small;\"><strong><br \/> <\/strong><\/span><\/div>\n<div class=\"corpsTexte\" style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: small;\"><strong> Charg\u00e9e de recherche * Institut de litt\u00e9rature mondiale (Acad\u00e9mie des sciences) * Litt\u00e9rature fran\u00e7aise et russe, XVIIIe, XIXe si\u00e8cles <\/strong><\/span><\/div>\n<div class=\"corpsTexte\" style=\"text-align: justify;\">\u00a0<\/div>\n<div class=\"corpsTexte\" style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: small;\"><em>Textes autobiographiques : M\u00e9moires, journaux intimes, lettres <\/em><\/span><\/div>\n<div class=\"corpsTexte\" style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: small;\"><br \/> <span style=\"color: #800000;\"><strong>OUVRAGES<\/strong><\/span><br \/> &#8211;<\/span><em><span style=\"font-size: small;\"><a href=\"1\/\">\u00ab Je vous parlerai la langue de l\u2019Europe&#8230; \u00bb. La francophonie en Russie (XVIIIe-XIXe si\u00e8cles),<\/a><\/span><\/em><span style=\"font-size: small;\">Bruxelles, Bern, Berlin, etc., Peter Lang, 2012.<br \/> &#8211;<a href=\"1\/\">Interactions litt\u00e9raires russo-fran\u00e7aises et le contexte religieux (1797-1825)<\/a><span style=\"font-size: small;\"><em>,<\/em><em>(princesse de Tarente, Mme de Kr\u00fcdener, Mme de Sta\u00ebl)<\/em>, Moscou, IMLI RAN, 2002 (prix Leroy-Beaulieu, 2003 ; en russe ; r\u00e9sum\u00e9 en fran\u00e7ais) <\/span><\/span><\/div>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<div class=\"corpsTexte\" style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: small;\"><span style=\"color: #800000;\"><strong><br \/> \u00c9DITIONS CRITIQUES<\/strong><\/span><br \/> &#8211; (avec Michel Mercier et Francis Ley) Julie de Kr\u00fcdener : <em>Autour de Val\u00e9rie. \u0152uvres de Madame de Kr\u00fcdener<\/em>, Paris, H. Champion, 2007.<br \/> &#8211; (avec Catherine Viollet) <em>\u00ab Si tu lis jamais ce journal\u2026 \u00bb : Diaristes russes francophones. 1780-1854<\/em>, Paris, CNRS \u00e9ditions, 2008. <br \/> &#8211; Mme de Kr\u00fcdener : <em>Val\u00e9rie,<\/em> Moscou, Naouka, 2000<br \/> &#8211; Mme de Kr\u00fcdener : <em>Textes autobiographiques in\u00e9dits<\/em>, Moscou, OGI, 1998. <\/span><\/div>\n<div class=\"corpsTexte\" style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: small;\"><br \/> <span style=\"color: #800000;\"><strong>ARTICLES<\/strong><\/span><br \/> -\u00abLes Femmes russes francophones en tant que m\u00e9diatrices culturelles (fin du XVIIIe &#8211; d\u00e9but du XIXe si\u00e8cle)\u00bb, in G. Leduc (dir.) <\/span><em><a href=\"http:\/\/Les Femmes russes francophones en tant que m\u00e9diatrices culturelles (fin du XVIIIe - d\u00e9but du XIXe si\u00e8cle)\"><span style=\"font-size: small;\">Les R\u00f4les transfrontaliers jou\u00e9s par les femmes dans la construction de l&#8217;Europe<\/span><\/a><\/em><span style=\"font-size: small;\">, Paris, L&#8217;Harmattan, 2012.<br \/> &#8211; \u00ab L\u2019usage du fran\u00e7ais et du russe dans les journaux f\u00e9minins (XVIIIe-premier tiers du XIXe si\u00e8cle \u00bb, <em>Cahiers du monde russe <\/em>(\u00e0 para\u00eetre).<br \/> &#8211; (avec Catherine Viollet) \u00ab Diaristes et \u00e9pistoli\u00e8res russes (fin XVIIIe ? d\u00e9but XIXe si\u00e8cle) : reflets de l\u2019histoire \u00bb, in N. Pellegrin (dir.), <em>Voyageuses et histoire(s) Partie 2<\/em>, num\u00e9ro sp\u00e9cial de <em>Revue Genre &amp; Histoire<\/em>, 8, 2011 (<\/span><a href=\"http:\/\/genrehistoire.revues.org\/index1332.html\"><span style=\"font-size: small;\">en ligne<\/span><\/a><span style=\"font-size: small;\">).<br \/> &#8211; \u00ab\u2018Nous voudrions que les femmes s\u2019occupent de la litt\u00e9rature\u2019 : Traductions des romanci\u00e8res fran\u00e7aises en Russie autour de 1800\u00bb, in A. Geiller, A. Montoya &amp; S. van Dijk (dir.), <\/span><a style=\"font-size: small;\" href=\"1\/\"><span style=\"font-size: small;\"><em>Women Writing Back &#8211; Writing Women Back. Transnational Perspectives from the Late Middle Ages to the Dawn of the Modern Era<\/em><\/span><\/a><span style=\"font-size: small;\">, Leiden, Brill, 2010.<br \/> &#8211; (avec Catherine Viollet) \u00abL\u2019\u00e9ducation europ\u00e9enne des jeunes aristocrates russes, d\u2019apr\u00e8s leurs journaux in\u00e9dits ( fin 18e-d\u00e9but 19e si\u00e8cle), in P. Pasteur, B. Bodinier et al. (dir.), <em>Genre et \u00e9ducation : former \/ se former \/ \u00eatre form\u00e9e au f\u00e9minin<\/em>, Rouen\/Havre, PU de Rouen et du Havre, 2010.<br \/> &#8211; \u00ab Traductions des romanci\u00e8res fran\u00e7aises en Russie autour de 1800 \u00bb, in A. Gilleir, A. C. Montoya &amp; S. van Dijk (dir.), <\/span><a href=\"1\/\"><span style=\"font-size: small;\"><em>Women Writing Back\/Writing Women back : Transnational Perspectives from the Late Middle Age to the Dawn of the Modern Era<\/em><\/span><\/a><span style=\"font-size: small;\">, Leiden, Brill, 2010.<br \/> &#8211; (avec Natalia Mikha\u00eflova) \u00ab Album d&#8217;Elisabeth \u00bb <em>(sur l&#8217;album d&#8217;Elisaveta Demidova, 1810)<\/em>, <em>Nache nasledie<\/em>, 89-90, 2009, p.76-85.<br \/> &#8211; \u00ab Empire de la vertu et ivresse de la vanit\u00e9 : un brouillon de la lettre de Madame de Kr\u00fcdener \u00e0 Johann-Georg Zimmermann \u00bb, <em>\u00c9pistolaire. Revue de l\u2019A.I.R.E.<\/em>, 34, 2008, p.165-169.<br \/> &#8211; \u00ab L&#8217;histoire, affaire de femmes ? Les femmes francophones russes du XVIIIe si\u00e8cle face \u00e0 l&#8217;histoire \u00bb, in J.-Cl. Arnould &amp; S. Steinberg (dir.), <\/span><a href=\"1\/\"><span style=\"font-size: small;\"><em>Les Femmes et l&#8217;\u00e9criture de l&#8217;histoire. 1400-1800<\/em><\/span><\/a><span style=\"font-size: small;\">, Mont-Saint-Aignan, PU de Rouen et du Havre, 2008.<br \/> &#8211; \u00ab L\u2019exil et la patrie dans la correspondance des \u00e9migr\u00e9s fran\u00e7ais en Russie\u00bb &#8211; \u00ab Sept lettres in\u00e9dites de la princesse de Tarente \u00e0 la comtesse Golovina \u00bb, in R. Baudin, S. Bernard-Griffiths, Ch. Croisille &amp; E.a Gretchanaia (dir.), <em>Exil et \u00e9pistolaire aux XVIIIe et XIXe si\u00e8cles : Des \u00e9ditions aux in\u00e9dits<\/em>, Clermont-Ferrand, PU Blaise Pascal, 2007 (<em>Cahiers d\u2019\u00e9tudes sur les correspondances des XIXe et XXe si\u00e8cle<\/em>s, 16), p.157-190.<br \/> &#8211; \u00ab Textes autobiographiques des femmes russes r\u00e9dig\u00e9s en fran\u00e7ais \u00bb, <em>Dix-huiti\u00e8me si\u00e8cle,<\/em> 36 (\u00ab Femmes des Lumi\u00e8res \u00bb), 2004.<br \/> &#8211; \u00ab Lettres in\u00e9dites de Madame de Sta\u00ebl \u00e0 Ferdinand Christin \u00bb, <em>Revue d&#8217;histoire litt\u00e9raire de la France<\/em>, 4, 2003, p.933-941.<br \/> &#8211; \u00ab Fonction des citations litt\u00e9raires dans les albums f\u00e9minins russes r\u00e9dig\u00e9s en fran\u00e7ais (fin du XVIIIe-d\u00e9but du XIXe si\u00e8cle \u00bb, in I. Brouard-Arends, <em>Lectrices d&#8217;Ancien r\u00e9gime,<\/em> Rennes, PUR, 2003, 431-439.<br \/> &#8211; \u00ab Un brouillon de Val\u00e9rie de Mme de Kr\u00fcdener, dans ses archives \u00e0 Moscou \u00bb, <em>XVIIIe si\u00e8cle<\/em>, 32, 2000, p.323-330.<br \/> &#8211; \u00ab Entre le silence et l&#8217;aveu : le langage des manuscrits de l&#8217;imp\u00e9ratrice Elisabeth Alexeevna et de son entourage f\u00e9minin \u00bb <em>(en russe)<\/em>, <em>Iazyki roukopissei<\/em> (Saint-P\u00e9tersbourg, Union des \u00e9crivains), 2000, p.67-84.<br \/> &#8211; \u00ab Textes fran\u00e7ais des femmes aristocrates russes et interaction des cultures \u00bb <em>(en russe)<\/em>,<em> Izvestiia RAN<\/em>, <em>seriia literatury i iazyka<\/em> (Moscou), 58, 1, 1999, p.33-44.<br \/> &#8211; \u00ab Deux lettres de la princesse de Tarente \u00e0 la comtesse Golovina \u00bb, <em>XVIIIe si\u00e8cle, <\/em>31, 1999, p.331-343. <\/span><\/div>\n<div class=\"corpsTexte\" style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: small;\"><br \/> <span style=\"color: #800000;\"><strong>NOTICES<\/strong><\/span><br \/> &#8211; \u00ab <\/span><a href=\"http:\/\/- \u00ab Ekaterina Romanovna Dachkova \u00bb, in Dictionnaire des femmes de l'Ancienne France, SIEFAR, 2005.\"><span style=\"font-size: small;\">Catherine II de Russie<\/span><\/a><span style=\"font-size: small;\"> \u00bb, in <em>Dictionnaire des femmes de l&#8217;Ancienne France<\/em>, SIEFAR, 2006.<br \/> &#8211; \u00ab <\/span><a href=\"http:\/\/www.siefar.org\/dictionnaire\/fr\/Ekaterina_Romanovna_Dachkova\n\"><span style=\"font-size: small;\">Ekaterina Romanovna Dachkova<\/span><\/a><span style=\"font-size: small;\"> \u00bb, in <em>Dictionnaire des femmes de l&#8217;Ancienne France<\/em>, SIEFAR, 2005.<br \/> &#8211; \u00ab <\/span><a href=\"http:\/\/www.siefar.org\/dictionnaire\/fr\/Louise-Emmanuelle_de_Chatillon\"><span style=\"font-size: small;\">Louise Emmanuelle de Tarente<\/span><\/a><span style=\"font-size: small;\"><span style=\"font-size: small;\"> \u00bb, in <em>Dictionnaire des femmes de l&#8217;Ancienne France<\/em>, SIEFAR, 2003.<\/span><\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<\/div>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Moscou, Russie * el_gret@mail.ru Charg\u00e9e de recherche * Institut de litt\u00e9rature mondiale (Acad\u00e9mie des sciences) * Litt\u00e9rature fran\u00e7aise et russe, XVIIIe, XIXe si\u00e8cles \u00a0 Textes autobiographiques : M\u00e9moires, journaux intimes, lettres OUVRAGES &#8211;\u00ab Je vous parlerai la langue de l\u2019Europe&#8230; \u00bb. La francophonie en Russie (XVIIIe-XIXe si\u00e8cles),Bruxelles, Bern, Berlin, etc., Peter Lang, 2012. &#8211;Interactions litt\u00e9raires [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":1933,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[14,5],"tags":[],"categorie_personnage":[],"class_list":["post-3132","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-non-classe","category-repertoire"],"translation":{"provider":"WPGlobus","version":"3.0.0","language":"gb","enabled_languages":["fr","gb"],"languages":{"fr":{"title":true,"content":true,"excerpt":false},"gb":{"title":false,"content":false,"excerpt":false}}},"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/siefar.org\/gb\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3132","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/siefar.org\/gb\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/siefar.org\/gb\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/siefar.org\/gb\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/siefar.org\/gb\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3132"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/siefar.org\/gb\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3132\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/siefar.org\/gb\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1933"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/siefar.org\/gb\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3132"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/siefar.org\/gb\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3132"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/siefar.org\/gb\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3132"},{"taxonomy":"categorie_personnage","embeddable":true,"href":"https:\/\/siefar.org\/gb\/wp-json\/wp\/v2\/categorie_personnage?post=3132"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}