{"id":2596,"date":"2013-11-15T00:00:00","date_gmt":"2013-11-15T00:00:00","guid":{"rendered":"http:\/\/20709"},"modified":"2013-11-15T00:00:00","modified_gmt":"2013-11-15T00:00:00","slug":"l-entente-culturelle-l-europe-des-correspondances-littraires","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/siefar.org\/gb\/l-entente-culturelle-l-europe-des-correspondances-littraires\/","title":{"rendered":"L&#8217;Entente culturelle. L&#8217;Europe des correspondances litt\u00e9raires"},"content":{"rendered":"<p><\/em><\/p>\n<div class=\"corpsTexte\" style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: small;\">Entreprise europ\u00e9enne, \u00e0 la fois par l&#8217;\u00e9quipe qui la produit (on y compte un Allemand, deux Fran\u00e7ais et un Suisse ? Grimm, Mme d&#8217;\u00c9pinay, Diderot et Meister) et par le r\u00e9seau de ses abonn\u00e9s princiers, la \u00ab Correspondance litt\u00e9raire\u00ab a tout pour \u00eatre un r\u00e9v\u00e9lateur de ce que fut l&#8217;esprit europ\u00e9en au si\u00e8cle des Lumi\u00e8res, de cette \u00bbEurope fran\u00e7aise \u00bb qui fait de la France sa capitale culturelle parce qu&#8217;elle lui doit la langue de ses \u00e9lites et qu&#8217;elle y voit le lieu d&#8217;une civilisation originale, d&#8217;une pens\u00e9e dynamique et d&#8217;une cr\u00e9ativit\u00e9 artistique et artisanale hors pair.<\/span><\/div>\n<div class=\"corpsTexte\" style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: small;\"><\/span><br type=\"_moz\"><\/div>\n<div class=\"corpsTexte\" style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: small;\"><\/span><span style=\"font-size: small;\">Mais la \u00ab Correspondance litt\u00e9raire \u00bb n&#8217;est pas isol\u00e9e, d&#8217;autres correspondances manuscrites circulent \u00e0 l&#8217;\u00e9poque pour communiquer \u00e0 leurs souscripteurs des informations sur la vie parisienne que la presse imprim\u00e9e ne fournit pas. Ce colloque invite donc \u00e0 parler au pluriel de correspondances litt\u00e9raires et \u00e0 envisager la \u00ab Correspondance litt\u00e9raire\u00ab en rapport avec d&#8217;autres productions du m\u00eame type qui ont su, elles aussi, faire exister \u00e0 un niveau europ\u00e9en une \u00bbentente culturelle \u00bb, au-del\u00e0 des conflits politiques qui ont secou\u00e9 le continent.<\/span><\/div>\n<div class=\"corpsTexte\" style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: small;\"><\/span><br type=\"_moz\"><\/div>\n<div class=\"corpsTexte\" style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: small;\"><\/span><span style=\"font-size: small;\">Comment mieux appr\u00e9cier la place et l&#8217;originalit\u00e9 des vecteurs culturels qu&#8217;en les comparant ? On tiendra compte des correspondances in\u00e9dites ou d\u00e9j\u00e0 publi\u00e9es ou en cours de publication, parmi lesquelles celle de Raynal (adress\u00e9e \u00e0 Gotha, Darmstadt et Sarrebr\u00fcck), celle de Pierre Rousseau (Mannheim), celle de Suard (Bayreuth) et la tr\u00e8s longue s\u00e9rie envoy\u00e9e \u00e0 Caroline de Bade-Dourlach par Morand, Maillet-Duclairon, Pougin de Saint-Aubin et Aubert. On abordera aussi la \u00ab Correspondance litt\u00e9raire secr\u00e8te\u00ab , dite de Mettra, imprim\u00e9e et publi\u00e9e clandestinement hors de France entre 1775 et 1793, qui \u00e9tait tr\u00e8s en vogue \u00e0 l&#8217;\u00e9poque et proche de la \u00bbCorrespondance litt\u00e9raire \u00bb de Grimm par sa libert\u00e9 d&#8217;expression et sa formule \u00e9pistolaire.<\/span><\/div>\n<div class=\"corpsTexte\" style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: small;\"><\/span><br type=\"_moz\"><\/div>\n<div class=\"corpsTexte\" style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: small;\"><\/span><strong><span style=\"font-size: small;\">Les axes propos\u00e9s pour orienter la r\u00e9flexion sont :<\/span><\/strong><\/div>\n<div class=\"corpsTexte\" style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: small;\"><\/span><br type=\"_moz\"><\/div>\n<div class=\"corpsTexte\" style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: small;\"><\/span><span style=\"font-size: small;\">Les modalit\u00e9s pratiques. On prendra la mesure concr\u00e8te de cette intense circulation culturelle et intellectuelle en rassemblant des renseignements sur le correspondant litt\u00e9raire lui-m\u00eame et son atelier, sa r\u00e9tribution, et la diffusion des feuilles en Allemagne, Su\u00e8de, Russie et ailleurs.<\/span><\/div>\n<div class=\"corpsTexte\" style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: small;\"><\/span><br type=\"_moz\"><\/div>\n<div class=\"corpsTexte\" style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: small;\"><\/span><span style=\"font-size: small;\">La dynamique des \u00e9changes culturels. \u00c0 l&#8217;\u00e9vidence, les correspondances litt\u00e9raires se sont donn\u00e9 pour t\u00e2che essentielle de diffuser hors de France des informations sur la culture fran\u00e7aise. Le colloque s&#8217;interrogera sur les objets privil\u00e9gi\u00e9s de cette diffusion, la signification et les cons\u00e9quences proches ou lointaines de ces passages. Les grandes figures des Lumi\u00e8res retiendront l&#8217;attention (Voltaire et l&#8217;impact de la publication de ses lettres, Diderot&#8217;) comme d&#8217;autres, moins connues. On remarquera aussi que les pages de ces p\u00e9riodiques ont servi \u00e0 faire conna\u00eetre hors de France des aspects de cultures non fran\u00e7aises : lesquelles \u00ab dans quelles proportions ? pour quels enjeux \u00bb<\/span><\/div>\n<div class=\"corpsTexte\" style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: small;\"><\/span><br type=\"_moz\"><\/div>\n<div class=\"corpsTexte\" style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: small;\"><\/span><span style=\"font-size: small;\">L&#8217;art et la peinture. Le go\u00fbt des arts, et en particulier de la peinture, \u00e9tait tr\u00e8s vif au XVIIIe si\u00e8cle, sp\u00e9cialement \u00e0 Paris. La \u00ab Correspondance litt\u00e9raire \u00bb en t\u00e9moigne d&#8217;une mani\u00e8re \u00e9clatante par la place qu&#8217;elle accorde \u00e0 ces domaines. On y trouve, par exemple, les \u00e9chos des Salons, mais aussi des descriptions de cabinets ou de collections. Les deux sph\u00e8res de jugement dans la seconde moiti\u00e9 du si\u00e8cle, le public des Salons et le monde des collectionneurs, sont donc pr\u00e9sentes au fil des pages, et les appr\u00e9hender peut mener \u00e0 une vision plus nette des horizons d&#8217;attente de l&#8217;\u00e9poque en mati\u00e8re d&#8217;art. Quelle image du go\u00fbt et de la curiosit\u00e9 pour la peinture et pour l&#8217;art peut-on esquisser \u00e0 la lecture ? Un \u00e9tat des lieux devrait s&#8217;attacher aux \u00e9crits th\u00e9oriques et aux critiques des Salons, mais aussi aux artistes \u00e9voqu\u00e9s, \u00e0 la place de la peinture contemporaine par rapport \u00e0 la peinture ancienne, \u00e0 la pr\u00e9sence des diff\u00e9rentes \u00e9coles (italienne, \u00ab flamande?, fran\u00e7aise, nordique \u00bb) et des genres repr\u00e9sent\u00e9s. Les recherches r\u00e9centes sur les collections parisiennes et fran\u00e7aises ou l&#8217;\u00e9tude de correspondances priv\u00e9es permettront peut-\u00eatre de pr\u00e9ciser la particularit\u00e9 des go\u00fbts r\u00e9v\u00e9l\u00e9s dans les correspondances.<\/span><\/div>\n<div class=\"corpsTexte\" style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: small;\"><\/span><br type=\"_moz\"><\/div>\n<div class=\"corpsTexte\" style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: small;\"><\/span><span style=\"font-size: small;\">La r\u00e9ception. La \u00ab Correspondance litt\u00e9raire \u00bb a eu une long\u00e9vit\u00e9 exceptionnelle, et certains de ses abonn\u00e9s lui sont rest\u00e9s fid\u00e8les jusqu&#8217;en 1813, au-del\u00e0 des guerres de la R\u00e9volution et de l&#8217;Empire. \u00c0 partir de 1812, des \u00e9ditions imprim\u00e9es ont maintenu dans des versions remani\u00e9es l&#8217;influence de ce grand m\u00e9diateur culturel. La r\u00e9ception de la \u00ab Correspondance litt\u00e9raire \u00bb m\u00e9rite d&#8217;\u00eatre \u00e9tudi\u00e9e dans toute son extension : \u00e0 une \u00e9chelle europ\u00e9enne, au XVIIIe et au XIXe si\u00e8cle.<\/span><\/div>\n<div class=\"corpsTexte\" style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: small;\"><\/span><br type=\"_moz\"><\/div>\n<div class=\"corpsTexte\" style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: small;\"><\/span><span style=\"font-size: small;\">Le colloque organis\u00e9 par le Centre international d&#8217;\u00e9tude du XVIIIe si\u00e8cle et le Groupe d&#8217;\u00e9tude du dix-huiti\u00e8me si\u00e8cle et des R\u00e9volutions de l&#8217;Universit\u00e9 de Li\u00e8ge se tiendra \u00e0 l&#8217;Universit\u00e9 de Li\u00e8ge les 6 et 7 octobre 2014.<\/span><\/div>\n<div class=\"corpsTexte\" style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: small;\"><\/span><span style=\"font-size: small;\">Les actes du colloque seront publi\u00e9s.<\/span><\/div>\n<div class=\"corpsTexte\" style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: small;\"><\/span><br type=\"_moz\"><\/div>\n<div class=\"corpsTexte\" style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: small;\"><\/span><span style=\"font-size: small;\">Les propositions de communication (une page maximum, avec une courte notice biographique) sont \u00e0 envoyer par courriel \u00e0 Ulla K\u00f6lving et \u00e0 Fran\u00e7oise Tilkin avant le 15 novembre 2013. Le colloque ayant aussi pour but d&#8217;encourager la recherche au sein du module de formation doctorale ?Temps modernes&#8217; des \u00e9coles doctorales th\u00e9matiques Langues et Lettres et Histoire, art et arch\u00e9ologie du FRS-FNRS, nous accueillerons bien volontiers les projets de doctorants.<\/span><\/div>\n<div class=\"corpsTexte\" style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: small;\"><\/span><br type=\"_moz\"><\/div>\n<div class=\"c\norpsTexte\" style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: small;\"><\/span><span style=\"font-size: small;\">Pour tout renseignement, contacter Ulla K\u00f6lving (Centre international d&#8217;\u00e9tude du XVIIIe si\u00e8cle, Ferney-Voltaire : <a href=\"mailto:ulla.kolving@c18.net\" _fcksavedurl=\"mailto:ulla.kolving@c18.net\">ulla.kolving@c18.net<\/a>) ou Fran\u00e7oise Tilkin (Universit\u00e9 de Li\u00e8ge : <a href=\"mailto:F.Tilkin@ulg.ac.be\" _fcksavedurl=\"mailto:F.Tilkin@ulg.ac.be\">F.Tilkin@ulg.ac.be<\/a>).<\/span><\/div>\n<\/p>\n<p><em><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Entreprise europ\u00e9enne, \u00e0 la fois par l&#8217;\u00e9quipe qui la produit (on y compte un Allemand, deux Fran\u00e7ais et un Suisse ? Grimm, Mme d&#8217;\u00c9pinay, Diderot et Meister) et par le r\u00e9seau de ses abonn\u00e9s princiers, la \u00ab Correspondance litt\u00e9raire\u00ab a tout pour \u00eatre un r\u00e9v\u00e9lateur de ce que fut l&#8217;esprit europ\u00e9en au si\u00e8cle des Lumi\u00e8res, [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":751,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[7,9],"tags":[],"categorie_personnage":[],"class_list":["post-2596","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-actualites","category-appels-contribution"],"translation":{"provider":"WPGlobus","version":"3.0.0","language":"gb","enabled_languages":["fr","gb"],"languages":{"fr":{"title":true,"content":true,"excerpt":false},"gb":{"title":false,"content":false,"excerpt":false}}},"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/siefar.org\/gb\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2596","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/siefar.org\/gb\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/siefar.org\/gb\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/siefar.org\/gb\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/siefar.org\/gb\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2596"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/siefar.org\/gb\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2596\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/siefar.org\/gb\/wp-json\/"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/siefar.org\/gb\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2596"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/siefar.org\/gb\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2596"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/siefar.org\/gb\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2596"},{"taxonomy":"categorie_personnage","embeddable":true,"href":"https:\/\/siefar.org\/gb\/wp-json\/wp\/v2\/categorie_personnage?post=2596"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}