Liliane DULAC

Montpellier, France *georges.dulac35@orange.fr
 
MC retraitée * Université de Montpellier 3 * Littérature, XIVe, XVe siècles
 
Christine de Pizan, Langue et littérature du Moyen Age, Femmes d’Ancien Régime, Littérature religieuse, Philosophes du XVIIIe siècle, Poésie du XXe siècle

OUVRAGES
– (avec
D. Buschinger, L. Dulac, C. Le Ninan, C. Reno, dir.), Christine de Pizan et son époque, numéro spécial de Médiévales 53 (Amiens), 2012.
– (avec A. Paupert, C. Reno, B. Ribémont, dir.), Desireuse de plus avant enquerre… Christine de Pizan 2006. Volume en hommage à James Laidlaw, Paris, H. Champion, 2008.
– (dir., avec Bernard Ribémont) Une Femme de lettres au Moyen Age. Études autour de Christine de Pizan, Orléans, Paradigme, 1995.
– (dir., avec Jean Dufournet) Christine de Pizan. Hommage à Charity Cannon Willard, numéro spécial de la Revue des langues romanes, 1988-2.

 


ÉDITIONS CRITIQUES
– Christine de Pizan : Les Heures de contemplacion sur la Passion de Nostre Seigneur (en préparation).
– Christine de Pizan : Le Livre des trois Vertus, traduction, in D. Régnier-Bohler (dir.), Voix de femmes au Moyen Âge. Savoir, mystique, poésie, amour, sorcellerie, XII-XVe siècle, Paris, Robert Laffont, 2005.
– (avec Christine Reno) Christine de Pizan : L’Advision Cristine, Paris, H. Champion, 2001.
– (avec Jean Dufournet) La Châtelaine de Vergy, édition bilingue, Paris, Gallimard, 1994.

 


ARTICLES
– (avec Christine Reno) « Les autoportraits de Christine de Pizan », in Elisabeth Gaucher-Rémond et Jean Garapon (dir.), L’Autoportrait dans la littérature française. Du Moyen Âge au XVIIe siècle, Rennes, PU de Rennes, 2013.
– (avec Earl Jeffrey Richards) « Guerre sainte ou guerre juste ? le nouveau discours polémologique, juridique et humaniste chez Christine de Pizan après la débâcle de Nicopolis », Revue des Langues Romanes (PU de la Méditerranée), t. CXVII, 2, 2013.
– (avecE. J. Richards)«Affective and Cognitive Contemplation in Christine de Pizan’s Heures de contemplacion sur la Passion de Nostre Seigneur Jhesucrist», Médiévales, 53 («Christine de Pizan et son époque »).
– (avec Christine Reno) « Rhétorique, critique et politique dans le Livre de Prudence de Christine de Pizan : quelques apercus », in F. Roudaut & E. Berriot-Salvadore (dir), La Vertu de Prudence de Jean Gerson à Gassendi, Paris, Classiques Garnier, 2012, p.193-222.
– (avec Christine Reno), « Christine de Pizan, proche et lointaine », in P. Victorin (dir.), Lire les textes médiévaux aujourd’hui, historicité, actualisation et hypertextualité, Paris, H. Champion, 2011, p. 35-55.

– « De l’arbre au jardin, de la pastorale à la politique : quelques transpositions métaphoriques et allégoriques chez Christine de Pizan », in L. Dulac, A. Paupert, C. Reno & B. Ribémont (dir), Desireuse de plus avant enquerre… Christine de Pizan 2006, Paris, H. Champion 2008, p.191-208.
– « Christine de Pizan, femme de science, femme de lettres », in J. Dor, M.-E. Henneau, et la collab. de B. Ribémont, (dir.) Christine de Pizan. Une femme de science, une femme de lettres, Paris, H. Champion, 2008, p.4-19.
– « Quelques modalités du discours d’instruction morale chez Christine de Pizan : les adresses personnelles dans le Livre des trois Vertus », in W. Bubenicek & R. Marchal (dir.), Gouvernement des hommes, gouvernement des âmes, Nancy, PU de Nancy, 2007, p.155-167.
– « Entre héroïsation et Admonestation : la matière troyenne chez Christine de Pizan », in L. Harf-Lancner, L. Mathey-Maille & M. Szkilnik (dir.), Conter de Troie et d’Alexandre, Paris, Presses Sorbonne nouvelle, 2006 p.91-113.
– « Les clefs de l’histoire dans quelques œuvres de Christine de Pizan », in F. Pomel (dir.), Les Clefs des textes médiévaux. Pouvoir, savoir et interprétation, Rennes, PUR, 2006, p.341-358.
– « État présent des travaux consacrés à Christine de Pizan », Perspectives Médiévales. Trente ans de recherches en langue et en littératures médiévales, mars 2005, p.167-190.
– « Christine de Pizan et le rire, ou comment en parler sérieusement », in. M. Burrell & J. Grant (dir.), L’Offrande du cœur, Canterbury UP, 2004, p.1-17.
– ( avec Christine Reno), « The Livre de l’Advision Cristine », in D. McGrady & B. Altmann (dir.), Christine de Pizan : A Casebook, éd, Routledge, 2003, p.199-214.
– « Le chevalier Hercule, de l’Ovide moralisé au Livre de la mutacion de Fortune de Christine de Pizan », Cahiers de recherches médiévales (XIIIe-XVe siècles), 9, 2002, p.115-130.
– « Sur les fonctions du bestiaire dans quelques oeuvres didactiques de Christine de Pizan », in J.-C. Mühlethaler & D. Billotte (dir.), « Riens ne m’est seur que la chose incertaine ». Études sur l’art d’écrire au Moyen Age offertes à Eric Hicks par ses anciens élèves et ses amis, Genève, Slatkine, 2001, p.181-194.
– « La gestuelle chez Christine de Pizan : quelques aperçus », in E. Hicks (dir., avec la collaboration de D. Suarez & P. Simon), Au Champ des écritures, Paris, H. Champion, 2000, p.609-626.
– « Quelques éléments d’une poétique de l’exemple dans Le Livre du Corps de policie », in J. Campbell & N. Margolis (dir.), Christine 2000 : Studies on Christine de Pizan in Honor of Angus J. Kennedy, Amsterdam, Rodopi, 2000, p.91-104.
– « La représentation de la France chez Eustache Deschamps et chez Christine de Pizan », in D. Buschinger (dir.), Autour d’Eustache Deschamps, Amiens, Publications de l’Université de Picardie-Jules Verne, 1999, p.79-92.
– « Bon et mauvais langage : la parole multipliée chez Christine de Pizan », Cahiers de Recherches Médiévales (XIIIe-XVe s.), 6, 1999, p.169-185.
– « À propos des représentations du corps souffrant chez Christine de Pizan », in C. Brucker (dir.), Mélanges de Langue et de Littérature Françaises du Moyen Âge offerts à Pierre Demarollee, Paris, H. Champion, 1998, p.313- 324.
– « Thèmes et variations du Chemin de long estude à l’Advision-Cristine : remarques sur un itinéraire », in B. Ribémont (dir.), Sur le chemin de longue étude…, Paris, H. Champion, 1998, p.77-86.
– « Littérature et dévotion : À propos des Heures de contemplacion sur la Passion de Nostre Seigneur de Christine de Pizan », in J.-C. Faucon, A. Labbé & D. Quéruel (dir.), Miscellanea mediaevalia, Mélanges offerts à Philippe Ménard, Paris, H. Champion, 1998, t. I, p.475-484.
– (avec Christine Reno) « Traduction et adaptation dans l’Advision-Cristine de Christine de Pizan », in C. Brucker (dir.), Traduction et adaptation en France à la fin du Moyen Âge et à la Renaissance, Paris, H. Champion, 1997, p.121-131.
– (avec Danielle Buschinger et Christine Reno) « Note sur Clovis chez Christine de Pizan », Speculum Medii Ævi, Greifswald, 1996, 2, p.9-13.
– (avec Christine Reno) « L’Humanisme vers 1400, essai d’exploration à partir d’un cas marginal : Christine de Pizan, traductrice de Thomas d’Aquin », in M. Ornato et N. Pons (dir.), Pratiques de la culture écrite en France au XVe siècle, Louvain-la Neuve, 1995, p.161-178.
– « De l’art de la digression dans Le Livre des fais et bonnes meurs du sage roy Charles V de Christine de Pizan », Revue des Langues Romanes, 1993, 1 (« Écrire l’Histoire au Moyen Âge », dir. L.Dulac & J. Dufournet), p.115-126. Repris in M. Zimmermann & D. De Rentiis (dir.), The City of Scholars. New approaches to Christine de Pizan, Berlin/New York, De Gruyter, 1994, p.148-157.
– « Authority in the prose treatises of Christine de Pizan : The writer’s discourse and the prince’s word », trad. Earl Jeffrey Richards, in M. Brabant (dir.), Politics, Gender, and Genre : The political thought of Christine de Pizan, Westview Press, 1992, p.129-140. Version française revue : « L’autorité dans les traités en prose de Christine de Pizan : discours d’écrivain, parole de prince », in L. Dulac & B. Ribémont (dir.), Une Femme de lettres au Moyen Âge… (1995), p.15-24)
– « The representation and fonctions of feminine speech in the Book of Three Virtues of Christine de Pizan », trad. Christine Reno, in J. Richards, N. Margolis, C. Reno & J. J. Williamson (dir.), Reinterpreting Christine de Pizan : Essays in honor of Ch. Cannon Willard, Athens, Univ. of Georgia Press, 1992, p.13-22.
– « Les ouvertures closes dans le Livre de la Cité des Dames de Christine de Pizan : le topos du veuvage qualifiant », in P. Rodriguez & M. Weil (dir.), Vers un thesaurus informatisé : Topique des ouvertures narratives avant 1800, Montpellier, PU Paul-Valéry, 1991, p.35-45.
– « La figure de l’écrivain dans quelques traités en prose de Christine de Pizan », in D. Buschinger (dir.), Figures de l’écrivain au Moyen Âge, Göppingen, Kümmerle, 1991, p.113-123.
– « Le Livre du Dit de Poissy de Christine de Pizan : poème éclaté ou montage signifiant ? », in B. Ribémont (dir.), Écrire pour dire : études sur le dit médiéval, Paris, Klincksieck, 1990, p.9-28.
– « Travail allégorique et rupture du sens chez Christine de Pizan : l’Epistre Othea », in D. Triaire (dir.), Continuités et ruptures dans l’histoire et la littérature, Paris, H. Champion, 1988, p.24-32.
– « Unité et variations de la sagesse dans le Livre des fais et bonnes meurs du Sage Roy Charles V », Revue des langues romanes, 1988, 2, p.307-315.
– « Dissymétrie et échec de la communication dans les Cent Balades d’Amant et de Dame de Christine de Pizan », Lengas, 22, 1987, p.133-146.
– « Un écrit militant de Christine de Pizan : le Ditié de Jehanne d’Arc », in Aspects of female existence. The St. Gertrud Symposium « Women in the Middle Ages », Copenhague, Gyldendal, 1980, p.115-134 ; version revue in V. Vencatesan (dir), « Un poème de combat : le Ditié de Jehanne d’Arc de Christine de Pizan, juillet 1429 », Synergies-Inde, 2, Hommage à Jean Dufournet, 2008, p.81-95.
– « Inspiration mystique et savoir politique : les conseils aux veuves chez Francesco da Barberino et chez Christine de Pizan », in Mélanges à la mémoire de Franco Simone, Genève, Slatkine, 1980, t.1, p.113-141. Version anglaise revue : « Mystical Inspiration and Political Knowledge : Advice to Widows from Francesco da Barberino and Christine de Pizan », trad. Thelma Fenster, in L. Mirrer (dir.), Upon My Husband’s Death. Widows in the Literature and Histories of Medieval Europe, Ann Arbor, The Univ. of Michigan Press, 1992, p.223-258.
– « Un mythe didactique chez Christine de Pizan : Sémiramis ou la veuve héroïque (du De Mulieribus claris de Boccace à La Cité des Dames) », in Mélanges de philologie romane offerts à Charle Camproux, Montpellier, Centre d’Etudes occitanes, 1978, t. 2, p.315-343.
– « Christine de Pizan et le malheur des “Vrais amans” », in J. Dufournet & D. Poirion (dir.), Mélanges de langue et littérature françaises offerts à Pierre Le Gentil, Paris, SEDES, 1973, p.223-233.

 


COMPTES RENDUS
– Angus J. Kennedy, Christine de Pizan. A bibliographical Guide ; Supplement 2 (Woodbridge, Tamesis, 2004) : Le Moyen Âge, 2008, 3-4, p.705-706.
– (avec Christine Reno) Christine de Pizan, Epistre Othea, éd. Gabriela Parussa (Genève, Droz, 1999) : Revue des Langues Romanes, 1, 2006, p.285-289.
– (avec Christine Reno) Joël Blanchard et Michel Quereuil, Lexique de Christine de Pizan (Paris Klincksieck/CNRS, Institut national de la langue française, Matériaux pour le Dictionnaire du Moyen français-5, 1999) : Speculum, 77, 2002, p.1239-1241.
– Angus J. Kennedy, Christine de Pizan, a bibliographical guide (Londres, 1984) : Le Moyen Âge, 19862, p.325-329.

 


NOTICES
– « Christine de Pizan », in Dictionnaire des femmes d’Ancien Régime, SIEFAR, 2006.
– « Christine de Pizan » in K.Wilson & N. Margolis (dir.), Women in the Middle Ages. An Encyclopedia, Wesport, Greenwood Press, 2004, 2 vol., p.187-192.
– « Christine de Pizan », in. C. Gauvard, A. de Libera & M. Zink (dir.), Dictionnaire du Moyen Âge, Paris, PUF, 2002, p.288-289.
– « Christine de Pizan », in Les plus belles pages manuscrites de l’histoire de France, Paris, Bibliothèque nationale et Éditions Robert Laffont, 1993, p.42-45.
– « Christine de Pizan », in P. Hamon & D. Roger-Vasselin (dir.), Le Robert des grands écrivains de langue française, Paris, Éditions Le Robert, 2000, p.306-312.
 
DIVERS
– Concordancier des formes graphiques occurrentes de : Christine de Pizan, Livre des Fais et Bonnes Meurs du Sage Roy Charles V, préparé d’après l’édition de S. Solente, avec le concours technique du CREL de l’Université d’Aix en Provence et le soutien du Laboratoire de français de l’Université de Montpellier III, Montpellier, 1979, 4 vol.